<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>アメリカンスクールオブラングエジーズ</title>
      <link>http://aslabiko.net/</link>
      <description>英会話教室アメリカンスクール オブ ラングエジーズはMore than Englishをモットーとする語学・英語・英会話学校です。我孫子市天王台</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2010</copyright>
      <lastBuildDate>Mon, 05 Oct 2009 12:14:48 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=4.23-en</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

      
      <item>
         <title>Valentineday　にはチョコレート、本日はチョコレートについて</title>
         <description><![CDATA[<h2 style="MARGIN: 0.83em 0mm"><span style="mso-ansi-language: EN" lang="EN"><a title="Permanent Link to CHOCOLATE FOR THE&nbsp;JAPANESE" href="http://danedegenhardt.wordpress.com/2010/02/07/chocolate-for-the-japanese/"><strong><font size="5" face="ＭＳ Ｐゴシック">CHOCOLATE FOR THE&nbsp;JAPANESE</font></strong></a></span></h2>
<h2 style="MARGIN: 0.83em 0mm"><span style="mso-ansi-language: EN" lang="EN">バレンタインデイにはチョコレートがつき物ですね。今回はチョコレートについて書いてみました。</span></h2><font face="ＭＳ Ｐゴシック"><font size="3"><font color="#000000"><span style="mso-ansi-language: EN; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial"><font face="ＭＳ Ｐゴシック"><font size="3"><font color="#000000"><span style="mso-ansi-language: EN; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">
<p><span style="mso-ansi-language: EN; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">日本人にとってのチョコレート</span><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN" lang="EN"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN" lang="EN">My father was a man of simple German tastes and so I was a bit concerned about how he would take to Japanese food on his first visit here.&nbsp; <o:p></o:p></span></p>
<p><span style="mso-ansi-language: EN; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">私の父はドイツ嗜好一筋でしたから、父が最初にここに来た時、私は、彼が和食を、どのように受け入れるのかちょっと気がかりでした。</span></p>
<p></span></font></font></font>&nbsp;</p></span></font></font></font>
<p><font color="#000000"><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; FONT-SIZE: 12pt; mso-ansi-language: EN"><span lang="EN"><o:p></o:p></span></span></font>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000151.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000151.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 18:05:50 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>A Happy New Year</title>
         <description><![CDATA[<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"><font size="3">Lot's has happened in the world in 2009, some good, some bad, but the best has been seeing so many good people at the <st1:place w:st="on"><st1:PlaceName w:st="on">American</st1:PlaceName> <st1:PlaceType w:st="on">School</st1:PlaceType></st1:place> of Languages.</font></span></em></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"><font size="3"></font></span></em>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"><font size="3">2010, the Year of the Tiger, is about to come in with a roar. We know it will be a great year and we know we will meet still more great people.</font></span></em></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"><font size="3"></font></span></em>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"><font size="3">Looking forward to seeing you at the <st1:place w:st="on"><st1:PlaceName w:st="on">American</st1:PlaceName> <st1:PlaceType w:st="on">School</st1:PlaceType></st1:place> in the New Year.</font></span></em></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"><font size="3"></font></span></em>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><font size="3"><st1:PersonName w:st="on"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US">Dane</span></em></st1:PersonName><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"> Degenhardt</span></em></font></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><font size="3"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US"></span></em></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><font size="3"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black" lang="EN-US">
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="091229 ASL NEW YEARS copy2.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/12/29/images/091229%20ASL%20NEW%20YEARS%20copy2.JPG" width="508" height="720" /></span></span></em></font></p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000150.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000150.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Tue, 29 Dec 2009 15:44:29 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>ASL渋谷校開設</title>
         <description><![CDATA[<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><font color="#000000"><span lang="EN-US"><font face="Century">ASL</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">は渋谷区富ヶ谷に渋谷校を</span><span lang="EN-US"><font face="Century">10</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">月に開設</span></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font color="#000000" size="3">クラスはプラーベート、グループに分かれ、ご希望に沿うように対処。</font></span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><font color="#000000"><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">料金は入会金が</span><span lang="EN-US"><font face="Century">10,500</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">円、プライベート料金は</span><span lang="EN-US"><font face="Century">4</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">レッスン、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">1</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">時間コース</span><span lang="EN-US"><font face="Century">/</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">週（</span><span lang="EN-US"><font face="Century">50</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">分授業）、消費税込み</span><span lang="EN-US"><font face="Century">28,875</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">円、グループは最少人数</span><span lang="EN-US"><font face="Century">4</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">人で</span><span lang="EN-US"><font face="Century">4</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">レッスン、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">1</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">時間コース</span><span lang="EN-US"><font face="Century">/</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">週（</span><span lang="EN-US"><font face="Century">50</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">分授業）、消費税込み　</span><span lang="EN-US"><font face="Century">8,400</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">円。最終レッスンは午後</span><span lang="EN-US"><font face="Century">10</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">時から</span><span lang="EN-US"><font face="Century">1</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">時間コース。教材は実費。</span></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><font color="#000000"><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">プライベートは即授業開始可能。グループは</span><span lang="EN-US"><font face="Century">4</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">人の定員が集まり次第開始。定員は</span><span lang="EN-US"><font face="Century">6</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">人まで。お問い合わせフォームより詳細をお尋ねください。</span></font></font></p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/course/000145.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/course/000145.php</guid>
         <category>コース案内</category>
         <pubDate>Mon, 05 Oct 2009 12:14:48 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>アメリカの健康保険改革をひとくちで説明すると、</title>
         <description><![CDATA[<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><font size="3"><font color="#000000"><font face="ＭＳ Ｐゴシック">アメリカの健康保険改革をひとくちで簡単な説明を対話形式で英語及び日本語訳をつけて書きました。英語の勉強、及び<b style="mso-bidi-font-weight: normal">アメリカの健康保険改革を理解するのにお役にたつと思います。</b></font></font></font></b></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><font size="3"><font color="#000000"><font face="ＭＳ Ｐゴシック"></font></font></font></b>&nbsp;</p><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><font size="3"><font color="#000000"><font face="ＭＳ Ｐゴシック">
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 16pt" lang="EN-US">Health Care Reform Made Simple</span></b></em></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><b style="mso-bidi-font-weight: normal">アメリカの健康保険改革をひとくちで説明すると、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></b></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></b></em>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Dane:</span></b></em><em><span style="FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></em><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">So Yuji, what's </span></em><em><span style="FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">yuai</span></em><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> thing Hatoyama keeps talking about?<o:p></o:p></span></em></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">ユージ、鳩山首相が繰り返し言っている友愛というのを説明してよ。</span></em><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></em></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></i></strong>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Yuji:</span></i></strong><strong><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></strong><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Who knows? I 'm not interested</span><span style="FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">in</span><span style="FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Japanese politics. It's boring.<o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">分かんないよ。僕は日本の政治に関心がないから。　おもしろくないし。</span><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></b></em>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Dane:</span></b></em><em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Usually I'd agree with you, but this time it looks like it's getting interesting.<o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">いつもは僕も同感だけど、今回は面白そうになってきてるよ。</span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></i></strong>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Yuji:</span></i></strong><em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Yeah, maybe so. I might have an answer for you in a week or so. Right now I'm really interested in what's going on in <b><i>your</i></b> country.<o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">うん、そうかもね。そのうち、その質問に答えられるかもしれないけど、今、僕は<b style="mso-bidi-font-weight: normal">貴方の</b>国で起こっていることに、とても興味があるんだ。</span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></b></em>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Dane:</span></b></em><em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Oh, you mean Ichiro!<o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">それって、イチローのこと？</span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></i></strong>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Yuji:</span></i></strong><em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></em><strong><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; FONT-WEIGHT: normal" lang="EN-US">Ichiro? Forget-about-it! I know all I need to know about the Mariner slugger. I want to know, w</span></strong><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">hat's all this crazy stuff about health care?<o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">イチロー？　違うよ。　マリナーの強打者のことなら、なんでも知ってるよ。　僕は健康保険に関しての、この気違いじみた戯言（たわごと）について知りたいんだよ。</span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></b></em>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><em><b><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Dane:</span></b></em><em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></em><em><span style="FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Obama is trying to improve it</span></em><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">.<o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">オバマが、それを改めようとしているよ。</span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"></span></i></strong>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">Yuji:</span></i></strong><i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US"> </span></i><span style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt" lang="EN-US">What's wrong with it?<o:p></o:p></span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial">それで、どうなってるの？</span></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM: 0pt">&nbsp;</p></font></font></font></b>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000144.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000144.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Thu, 01 Oct 2009 13:30:19 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>3 人SANYOU展</title>
         <description><![CDATA[<p>2009年9月22日、火曜日から9月30日, 水曜日まで３人の芸術家の展覧会を催しいたします。</p>
<p>時間は通常より２時間早くなり午前１１時より午後６時半まで、最終日は午後４時までとなります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>小野寺裕司　（氷烈貫入青磁　陶芸家）</p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="onodera.JPG" src="http://maitreds.com/2009/09/12/images/onodera.JPG" width="262" height="350" /></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>小池　一郎　（銅版画）</p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="koikeBun.JPG" src="http://maitreds.com/2009/09/12/images/koikeBun.JPG" width="396" height="565" /></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>廣瀬　創　（アクリル画）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>以上３人三様の芸術作品を鑑賞してください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/17/000143.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/17/000143.php</guid>
         <category>鑑賞</category>
         <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 17:11:41 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>中国人画家、付氏および陳氏の二人展開催</title>
         <description><![CDATA[<p>付世林氏及び陳桂香氏の二人展が９月５日より１１日までメートラディーズ多目的スペースに於いて開催されます。付さん、陳さんは中国、海南大学美術学院で教鞭をとっており、現在東京芸術大学で研究のために来日されております。</p>
<p>この機会に是非お二人の絵画をご覧頂きたいと思います。</p>
<p>付さんは水墨画、陳さんは油絵をお描きになります。</p>
<p>日本滞在中に作品を手がけたものを今回は展示されます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>
<p>
<p>陳桂香さんの油絵</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="mt-image-none" alt="chen1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/08/31/images/chen1.JPG" width="522" height="450" /> 
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image">　</span></p>
<p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image">付世林さんの水墨画</span></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image">　　　　</span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="fu1-1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/08/31/images/fu1-1.JPG" width="430" height="338" /></span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p></span>
<p></p>
<p></p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/17/000139.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/17/000139.php</guid>
         <category>鑑賞</category>
         <pubDate>Mon, 31 Aug 2009 18:48:27 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>サトリ庵に中国からのゲスト</title>
         <description><![CDATA[<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img style="MARGIN: 0px 20px 20px 0px; FLOAT: left" class="mt-image-left" alt="fu-1.jpg" src="http://aslabiko.net/events/2009/08/10/images/fu-1.jpg" width="400" height="266" /></span>サトリ庵に中国からお客様がいらっしゃいました。</p>
<p>水墨画画家の付世林さんと奥様の油絵画画家の陳桂香さんです。</p>
<p>サトリ庵で昼食をした後、佐原の夏の大祭に出かけました。</p>
<p>お二人とも楽しんで頂け、大変喜んでおります。</p>
<p>サトリ庵で取れた野菜のお料理を食べ、美味しくいただけました。きうりは豊作でしたがトマトは全滅。</p>
<p>じゃがいもはまーまーの出来てした。百姓1年生にしては仕方がないかなと思っています。やはりオーガニックは難しい。もっともっと勉強しなければよいお百姓さんいは当分なれそうもありませんね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img style="MARGIN: 0px 20px 20px 0px; FLOAT: left" class="mt-image-left" alt="fu-3.jpg" src="http://aslabiko.net/events/2009/08/10/images/fu-3.jpg" width="450" height="302" /></span>&nbsp;付さん、陳さんとサトリ庵にて</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img style="MARGIN: 0px 20px 20px 0px; FLOAT: left" class="mt-image-left" alt="fu-4.jpg" src="http://aslabiko.net/events/2009/08/10/images/fu-4.jpg" width="450" height="300" /></span></p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/10/000138.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/10/000138.php</guid>
         <category>サトリ庵</category>
         <pubDate>Mon, 10 Aug 2009 19:55:44 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>スイスからの便り　３ 「冬越えの後」</title>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><font color="#000000"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: JA">Gr</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'"><font face="Century">ü</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">ezi!</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">　「お昼事情」<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p><font color="#000000">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><font color="#000000">「あぁ、もうこんな時間。　望、今日はどう？　ガスステーションいく？」<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><font color="#000000">「今日は持ってきているの。　<span lang="EN-US">"Grotto"(</span>洞窟<span lang="EN-US">)</span>でまっているね。」<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p><font color="#000000">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><font color="#000000">こんな会話が会社でいつも<span lang="EN-US">12</span>時頃に飛び交います。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p><font color="#000000">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><font color="#000000">日本では最近、お弁当持参の懸命な会社員が増えたという話ですが、皆さんはお昼、どうしていますか？<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><font color="#000000">私も数年前、<span lang="EN-US">Degenhardt</span>宅で居候をさせてもらったときは、加代子ママに美味しいお弁当を何度も作ってもらいました（感謝！）<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p><font color="#000000">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><font color="#000000">今回はスイスでの私の経験に基づいたお昼事情をご紹介します。　きっと皆さんの想像する「ヨーロッパのお昼」とはちょっと違うと思います（笑<span lang="EN-US">)</span></font></span></p><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><font color="#000000"><span lang="EN-US">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">まず、はじめの会話に戻ると、私達の指す「ガスステーション」というのが、その名の通り会社から一番近いガソリンステーションで、「<span lang="EN-US">Coop(</span>生協<span lang="EN-US">)</span>」と提携しており、ちょっとした日用雑貨や食料品が買える日本で言う「コンビニ」、アメリカで言う「デリ」に当たるお店のことです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">私の会社の同僚達はそこでお昼にはサンドイッチやサラダ、もしくはレンジでチンできるインスタントミールを買うのが多いようです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">甘いもの好きが多く、デザート用にヨーグルトやプリン、チョコ類を買う人も。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">大体平均して<span lang="EN-US">10</span>フラン<span lang="EN-US">(</span>日本円で<span lang="EN-US">900</span>円<span lang="EN-US">)</span>程度というところでしょうか。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">近くにキレイな公園でもあればきっとそこで日光浴でもしながらランチ。。。ってことになるんでしょうけれど、残念ながらそのようなロケーションには恵まれてないので、社内の<span lang="EN-US">Grotto/</span>洞窟（のような）キッチンダイニングで頂きます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">８人から１０人ほど座れるテーブルが一つあって、それを囲みながら皆それぞれ本・新聞を読んだり、数独やワードパズルしたり、またはおしゃべりしながら短い１時間のお昼休みを過ごします。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">ガスステーションご飯の人も多いですが、お弁当持参も意外に多いんです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">お弁当はわざわざ作ったお弁当ではなく、大抵昨日の夕飯の残り、というのが定番のようです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">たとえば、グラタン、ラザニア、ポテトとソーセージのグリル、<span lang="EN-US">etc...<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">その中で一番スイスらしいのが「<span lang="EN-US">M</span></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'"><font face="Century">ü</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">esli(</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">ミューズリ）」<span lang="EN-US">(<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Muesli">http://en.wikipedia.org/wiki/Muesli</a>)</span>でしょう。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">ウィキペディアで紹介されているように、スイスではこれを好んで朝・昼・晩またはおやつにと、いつでも食べるほど人気があります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">夕食のおかずの一つとしてミューズリを食べるというのは不思議な光景のような気がしますが、そういう家庭もあるそうです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">あと、よく見かけるお弁当といえば「サラダ」です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">これをお弁当と呼んでいいのか分かりませんが、大きなタッパーにいろんな生野菜を入れてもってきている女の子達をよく目にします。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">その野菜の量に目が！！！でしたが、もうずいぶん慣れました（笑）<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">レストランで食べることももちろんあります。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">が、残念ながら日本でよくあるランチメニューなるバリューメニューを扱っているレストランは少なく、レストランに行けば平均最低でも２０<span lang="EN-US">~</span>２５フラン（２０００円以上）はかかります<span lang="EN-US">(</span>涙<span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">その代わりになっているのが、<span lang="EN-US">Migro</span>や<span lang="EN-US">Coop</span>などのスーパーマーケット内にある食堂です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">ブッフェ式のカフェテリアでお昼近くになると近所のサラリーマン達で大賑わいです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">そこではバリューミールが沢山あり、<span lang="EN-US">15</span>フランほどでしっかりとご飯が食べられます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">なかには健康のために「お昼抜き」を選ぶ、ストイックな人たちも。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">毎食お腹いっぱい食べたい私には考えられませんが、バナナやリンゴで済ませて一日の食事のバランスを整えている人達も少なくないようです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-hansi-font-family: Century; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-font-kerning: 0pt">仕事の合間のひと時の休息＆栄養補給。　皆のお昼を覗き見てカルチャーの違いや新しい発見がある楽しい一時です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-layout-grid-align: none" align="left"><o:p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-none" height="385" alt="090629 nomita.JPG" src="http://aslabiko.net/events/images/090629%20nomita.JPG" width="513" /></span></o:p></span></font></span></p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/18/000131.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/18/000131.php</guid>
         <category>お便り</category>
         <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 20:31:50 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>DD&apos;s 独り言 TABOO ENGLISHその２</title>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><b><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3">TAKE DINNER</font></span></b><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3">&nbsp; should be&nbsp; <b>HAVE DINNER</b><br /><b>TAKE DINNER</b> is an out-of-date expression. <br />It suggests that a servant will bring you your dinner. Very Victorian! <br /><st1:PersonName w:st="on">Dane</st1:PersonName>:&nbsp; Have you eaten yet??&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />Kenji:&nbsp; Yes. I usually <b>have</b> dinner at 7.</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><b><span lang="EN-US"><o:p><font face="Century" color="#000000" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US"><br /><br /><font size="3"><font color="#000000"><font face="Century"><b>ALMOST</b>&nbsp; (__ ni chikai)&nbsp; should be&nbsp; <b>MOST</b> (hotondo)<br /><b>ALMOST</b> is wrongly translated as hotondo in many Japanese-English dictionaries.<br /><b>ALMOST</b> usually means nearly, or close to: It's <b>almost</b> five o'clock (4:50).&nbsp; <br /><st1:PersonName w:st="on">Dane</st1:PersonName>:&nbsp; How old are the boys on the team?<br />Kenji:&nbsp; They are 15 years old. They are <b>almost</b> men.<br />It can mean hotondo in some cases.<br /><st1:PersonName w:st="on">Dane</st1:PersonName>:&nbsp; Have you finished the report?<br />Kenji:&nbsp; I've done <b>most</b> of it.&nbsp; I'm <b>almost</b> finished</font></font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><b><span lang="EN-US"><o:p><font face="Century" color="#000000" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Century" color="#000000" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Century"><b><span lang="EN-US">MOST</span></b><span lang="EN-US"> means close 100%.</span></font></font></font></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Century; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA">
<p><br /><br /><font color="#000000"><st1:PersonName w:st="on">Dane</st1:PersonName>:&nbsp; Are the people in you class men or women?</font></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font color="#000000">　</font></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Century; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><font color="#000000">Kenji:&nbsp; <b>Most</b> of them are men. </font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Century; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" /></p></span>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000127.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000127.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 19:31:23 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>DD&apos;s 独り言 TABOO ENGLISH</title>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><b><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3">TABOO ENGLISH<br /></font></span></b><span lang="EN-US"><br /><font face="Century" color="#000000" size="3">There are many English words commonly used by Japanese that have a bad nuance for native speakers.<br />Most of them are because of translations that are out-of-date, too formal, or just plain wrong.<br />Some of them are because people start from overly formal Japanese. </font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Century" color="#000000" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><span lang="EN-US">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><br /><font size="3"><font color="#000000"><font face="Century"><b>ABSENT</b> <i>(keseki)</i>&nbsp; should be <b>CAN'T COME</b> <i>(korarenai)</i><br /><b>Absent</b> is a an administrative expression.&nbsp; Teachers use it when discussing the class attendance sheet.<br /><b>Can't come</b> is the normal conversational expression just as it is in Japanese. <br /><st1:PersonName w:st="on"></st1:PersonName></font></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Century"><st1:PersonName w:st="on"></st1:PersonName></font></font></font>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Century"><st1:PersonName w:st="on">Dane</st1:PersonName>:&nbsp; Where's Mr. Tanaka?&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Kenji:&nbsp; He can't come.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><font face="Century" color="#000000" size="3"></font>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><b><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3">MEMBERS</font></span></b><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3"> <i>(kaiin)</i>&nbsp; should be&nbsp; <b>PEOPLE</b> or <b>FRIENDS</b> <i>(hito, tomodachi)</i> <br /><b>Member</b> is another administrative expression like Absent.&nbsp; </font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3"></font></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3"><i>Our club is looking for new mem</i>bers.<br /><st1:PersonName w:st="on"></st1:PersonName></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3"><st1:PersonName w:st="on"></st1:PersonName></font></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Century" color="#000000" size="3"><st1:PersonName w:st="on">Dane</st1:PersonName>:&nbsp; Did you go to <st1:place w:st="on"><st1:country-region w:st="on">China</st1:country-region></st1:place> alone?&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Kenji:&nbsp; No. There were five other people in our tour group.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></p></span>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000126.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000126.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Mon, 01 Jun 2009 18:35:33 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>DD&apos;s 独り言 SIMPLER JAPANESE = BETTER ENGLISH</title>
         <description><![CDATA[<span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Century; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><strong><u><font color="#000000">SIMPLER JAPANESE = BETTER ENGLISH</font></u></strong></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Century; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><br /><br /><font color="#000000">In Japanese there are often two ways to say the same thing.<br />One way is a more formal <i><u>label type term</u></i> with a Chinese root like <b><i><u>shinsha</u></i></b>.<br />How do you say <b><i><u>shinsha </u></i></b>in English? Maybe you can't think of it right away.<br />Try the more casual, descriptive, native Japanese expression <b><i><u>atarashii kuruma.</u></i></b><br />The descriptive term is always closer to the natural English expression.<br />How do you say&nbsp;<b><i><u>atarashii kuruma </u></i></b>in English?&nbsp; <b>New Car</b>, of course.<br />Whenever you think formally in Japanese and when you use direct translations <br />you always come out with unnatural English.<br />So, the trick is to: <br />&nbsp; <b>* Imagine you are speaking Japanese with friends or even to a three year-old child.</b>&nbsp; </font><font color="#000000"><b>* Don't translate, describe or explain idea in simple English.<br /></b>Here are some more examples<br />&nbsp; dokusho&nbsp; &gt;&nbsp; hon wo yomu&nbsp; &gt;&nbsp; read books<br />&nbsp; otsukiai&nbsp; &gt;&nbsp; tomodachi ni au&nbsp; &gt;&nbsp; meet friends<br />&nbsp; nyuin suru&nbsp; &gt;&nbsp; byouin ni hairu&nbsp; &gt;&nbsp; go into the hospital<br />&nbsp; taiin suru&nbsp; &gt;&nbsp; byouin wo deru&nbsp; &gt;&nbsp; leave the hospital<br />&nbsp; tsukin suru&nbsp; &gt;&nbsp; shigoto ni iku&nbsp; &gt;&nbsp; go to work<br />&nbsp; kento suru&nbsp; &gt;&nbsp; kangaite miru&nbsp; &gt;&nbsp; think about it<br />&nbsp; enkai wo hiraku&nbsp; &gt; pa-ti wo yaru&nbsp; &gt;&nbsp; have a party <br />&nbsp; sempai&nbsp; &gt;&nbsp; toshi ue na hito&nbsp; &gt;&nbsp; an older person (at school/work)<br />&nbsp; kohai&nbsp; &gt;&nbsp; toshi shita no hito&nbsp; &gt;&nbsp; a younger person (in my group)<br />&nbsp; kyukei&nbsp; &gt;&nbsp; chotto yameru&nbsp; &gt;&nbsp; stop for a short time<br />&nbsp; yasumi&nbsp; &gt;&nbsp; shigoto ikanai hi&nbsp; &gt;&nbsp; don't go to work<br />&nbsp; keseki&nbsp; &gt;&nbsp; kimasen&nbsp; &gt;&nbsp; isn't here/isn't coming<br />&nbsp; shuseki&nbsp; &gt;&nbsp; kimasu&nbsp; &gt;&nbsp; is here/is coming<br />&nbsp; omieninarimashita&nbsp; &gt;&nbsp; sugu kimasu&nbsp; &gt;&nbsp; coming soon </font><br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" /></span>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000119.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000119.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Tue, 26 May 2009 19:01:49 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>DD&apos;s 独り言 The Myths </title>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century"></font></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">The Myths<br /></font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">&nbsp;* Japanese are shy.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; Those who say Japanese people are simply too shy<br />must never have run into an aggressive salesman, flamboyant Shibuya gal, or zuzushi obatarian.<br /></font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><o:p><font face="Century">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">&nbsp;* Silence is Golden.<o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">&nbsp;&nbsp; The notion that the Japanese revere silence over expression can be dispelled<br />by walking into any izakaya or watching any of the talk shows that dominate TV programming.<o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><o:p><font face="Century">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">*&nbsp; Japanese is different.</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Try telling that to the many fluent English speakers in such linguistically divergent countries as <st1:country-region w:st="on">Cambodia</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">Russia</st1:country-region>, or <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Korea</st1:place></st1:country-region>.&nbsp; Here are the average TOEIC scores reported by ETS for 2005:<br /></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><o:p><font face="Century">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; <st1:place w:st="on">Europe</st1:place>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 688&nbsp;&nbsp;<span style="mso-tab-count: 1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Africa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 621&nbsp;</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korea&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 535&nbsp;&nbsp;</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asia&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 530&nbsp;</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; Japan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 457</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" /><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><o:p><font face="Century">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><o:p><font face="Century">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">The Real Culprits<br />Kanjibyo<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; The answer came to me in the simplest of ways. I asked group of Japanese which of the following popped into their head when they heard the Japanese word yama:<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1- the picture of a real mountain<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2- the kanji </font></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">山</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3- the hiragana </font></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">やま</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt 18pt; TEXT-INDENT: -18pt; tab-stops: list 18.0pt left 114.6pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><font face="ＭＳ 明朝" color="#000000" size="2"></font>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="COLOR: black"><o:p><font face="Century" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">&nbsp;&nbsp;&nbsp; More than half answered number two, the kanji </font></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">山</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">.<o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">These same people claimed to have difficulty following a story visually when reading a novel in Japanese.&nbsp; They also had the greatest trouble with English listening comprehension.<br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" /><o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><font color="#000000"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><o:p></o:p></span></font></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Century">So, what is slowing you down in both comprehension and expression is the habit of transferring sound to written form.<br />I call it kanji-byo.</font></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">漢字病</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><br /><font face="Century">On the Armed Forces Network they run an add that says;<br />"If you'd like a transcribed copy of this program,<br />take out a pen and paper and write down everything we say."<br /><br />It is a play on American radio shows that offer to mail listeners written transcripts of the program.<br />It's suppose to be a joke.&nbsp; But for many Japanese learners of foreign languages, it is a very sad reality.<o:p></o:p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt; tab-stops: 114.6pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><o:p><font face="Century" color="#000000">&nbsp;</font></o:p></span></p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000118.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000118.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Thu, 21 May 2009 20:32:57 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>Mr. Degenhardtの独り言</title>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><font color="#000000"><font face="Century">英語教育についてのMr. Degenhardtの意見、アイディアなどを記載します。</font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><font face="Century" color="#000000">長年の経験から得た知識を載せますので、ご意見などがありましたら是非お寄せください。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><font face="Century" color="#000000">今回からシリーズで書きます。最初は英語、その後に日本語訳をつけます。最初は英語で読んで理解力を試してみてください。結構理解できますよ。　Mr. Degenhardtは易しい言葉を使って難しいことを、わかりやすく書くということを得意としております。ではご意見をお待ちいたします。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><font color="#000000"><font face="Century"></font></font></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><font color="#000000"><font face="Century">You want to speak English.</font></font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><font color="#000000"><font face="Century"><br />You know what you want to say.<br />You have the words, somewhere in your head, but nothing comes out right.<br />Why?<o:p></o:p></font></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><br /><br /><font face="Century" color="#000000">After all those years of study, cramming, testing,<br />why do you still have trouble spitting out the simplest phrases?<br />Did you get stuck with the country's worst teachers?<br />I don't think so.<br />Were all the texts wrong?<br />Not hardly.<br />Are you just stupid.<br />No way!<br />So what went wrong?<br /></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><br /><font face="Century" color="#000000">I have thought a lot about why, with so much investment in learning English,<br />Japanese people have so much trouble acquiring skills in English and other foreign languages.<br />Japanese education is the envy of the world. There are 16 Japanese Nobel laureates.<br />Language teaching technology is absolutely the best in the world.<br />The amount of money per capita spent annually on language learning<br />is probably larger than the average GNP for most developing countries.<br /></font></span></p>
<p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Century; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><font color="#000000"></font></span>&nbsp;</p>
<p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Century; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><font color="#000000">Finding no reasonable external influence to account for language learning difficulties,<br />I took a look at the internals.<br /></font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Century; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA"><br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" /></p></span>To be continued]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/26/000117.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/26/000117.php</guid>
         <category>Mr. Degenhardtの独り言</category>
         <pubDate>Mon, 18 May 2009 18:58:55 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>サトリ庵にて竹の子取り</title>
         <description><![CDATA[<p>サトリ庵に竹の子取りに皆さん参加してくれました。Josephine とともこさんが来てくれました。</p>
<p>二人とも竹の子をたくさんとって、すぐに大釜でゆでて持ち帰りました。</p>
<p>１日楽しく、里山の体験を楽しみました。</p>
<p>Josephineは故郷の郷土料理を披露してくれました。里山での昼食は美味しく食べました。</p>
<p>皆さんとの会話は勿論英語です。犬も含めて・・・</p>
<p>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
<p>Josephineがお料理をしてくれました。っポークと鶏肉のお料理です。酢をいれて煮込んであるので結構さっぱりしてました。　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　</p>
<p><img class="mt-image-left" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 20px 20px 0px" height="400" alt="090430 satori 003-1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/05/07/images/090430%20satori%20003-1.JPG" width="300" />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-right" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 20px 20px" height="400" alt="090430 satori 011-1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/05/07/images/090430%20satori%20011-1.JPG" width="300" /></p></span>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p></p>
<p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline">ルイペペも食べたいな。</span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline">竹の子はルイペペの大好物です。</span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p>
<p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline">&nbsp;</span></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p></p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p></p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p></p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"></span></p></p>
<p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline">&nbsp;</span></p></p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-left" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 20px 20px 0px" height="400" alt="090430 satori 007-1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/05/07/images/090430%20satori%20007-1.JPG" width="300" /></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これがともちゃんが掘った竹の子です。</p>
<p>今日は何本掘りましたか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-right" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 20px 20px" height="400" alt="090430 satori 006-1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/05/07/images/090430%20satori%20006-1.JPG" width="300" /></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このおおきな釜をみてください。</p>
<p>この大きさはあまり見かけません。</p>
<p>ブロックで周りを囲み、古材を燃やしてゆでました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-left" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 20px 20px 0px" height="400" alt="090430 satori 008-1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/images/090430%20satori%20008-1.JPG" width="300" /></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>マジックもほしいなあ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-right" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 20px 20px" height="400" alt="090430 satori 009-1.JPG" src="http://aslabiko.net/events/2009/05/07/images/090430%20satori%20009-1.JPG" width="300" /></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この見事な竹の子。</p>
<p>新鮮ですぐにゆでたのでとてもやわらかでした。</p>]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/10/000115.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/10/000115.php</guid>
         <category>サトリ庵</category>
         <pubDate>Thu, 07 May 2009 20:43:19 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>インド更紗の復元展　メートラディーズで開催中</title>
         <description><![CDATA[<p>現在メートラディーズ、多目的スペースでインド更紗の復元展を開催中です。</p>
<p>４月２３日、木曜日から４月２７日、月曜日まで</p>
<p>午後１時から７時まで</p>
<p>この機会に洗練されたインド更紗によるブラウス、チュニック、ベスト、バッグ、小物などをご覧ください。</p>
<p>Maitre D's →　<a href="http://maitreds.com/">http://maitreds.com/</a></p> ]]></description>
         <link>http://aslabiko.net/events/9/000110.php</link>
         <guid>http://aslabiko.net/events/9/000110.php</guid>
         <category>イベント</category>
         <pubDate>Fri, 24 Apr 2009 10:49:52 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
