ブログ

英会話教室アメリカンスクール オブ ラングエジーズはMore than Englishをモットーとする語学・英語・英会話学校です。我孫子市天王台駅

Lenne Hardtが東日本大震災のためのチャリティーコンサートを主催

レニーハートが東日本大震災のためのチャリティーコンサートを主催いたしました。9月11日は震災から調度6ヶ月がたちましたがこの日にコンサートを行い、収益を東北の子供たちに寄付いたしました。

Orphans and Heroes というタイトルでこの収益は子供たちのために使われました。

合計で25万の寄付金が集まりました。ありがとうございます。

このチャリティーコンサートは今後も続けられ、次回は震災が起こった時期と考えております。

ASLの講師や生徒さんが参加してくれました。 講師は埼玉アリーナで開催されるドリームの格闘技のティケットがあたりました。レニーハートはこのリングアナウンサーをしております。

次回も今回、同様 いろいろな人々のボランティア、及びご協力が必要となりますので皆様、ご自分で何かできるかを考え、できることでご協力をお願い申し上げます。

 

110824 orphhero Jpn copy.JPG

 

smugmugにはこのコンサートの写真がアップされております。

是非ご覧ください。

http://degenhardt.smugmug.com/RECENT-GALLERIES/CHARITY/19120483_r6cR4j

(Lenne Hardt)は当校のディレクター Mr. Degenhardtの妹です。私どももこのコンサートではできることで協力いたしました。) 

 

 

 

 

 

 

 

元ASLの先生、Dave Martinがサトリ庵に来ました

 

Dave1.jpg

   Daveはお姉さんのClaireとともに、東京から約100キロの道のりを自転車でやって来ました。

Daveは学生時代、ロスからNYまで自転車で縦断した経験があったけれど、
Claireはそれまで特に自転車の練習をしたことがありませんでした。

それなのにサトリ庵までわずか8時間で走破!
たいしたものです。

 Dave3.jpg

Claireはタイからアメリカに帰る途中、日本にいるDaveに会いに来たのですが、
その日は猛暑で、私たちがぐったりしているのを尻目に、タイからきたClaireは
「涼しい!」と言っていました。
信じられない!!

夕飯はバーベキューでした。
7月4日はアメリカの独立記念日。Claireはバーベキューを日本でできて、とても喜んでいました。

  Dave2.jpg

 翌7月5日、二人は朝9時にサトリ庵を出発、香取神宮や佐原市内を自転車で観光して
再び東京への100キロの道のりを自転車で帰っていきました。

   

 

プライベートレッスン

当社のプライベートレッスンのついてお話いたします。

10年ほどASLに通っている生徒さんですが、某外資系企業に勤務しております。

もちろんクラスは英会話中心ですが、プライベートレッスンなので仕事に必要なことも授業に取り入れられます。

2,3、ヶ月まえに仕事に必要なレポートを英語にしなければならないのでそれを授業にとりいれました。

それをASLの講師とともに適切な英文に書き上げました。

今月、見事に会社で評価され、本社でも高く評価させました。

7月にはワシントンDCまでその件につき出張となったそうです。

Nさんは自分の考えをまず自分の英語力で表現し、それをASLの講師と一緒に高いレベルの英語までに仕上げました。

このようにASLの授業は単なる英会話の練習だけではなく、幅広い知識と、現在の仕事に直結する英語の表現などを常に授業に取り入れております。

これからもNさんはASLで英語を学び続けるそうです。

NさんからのDCからのお土産が楽しみです。

 

Liberal Arts college (教養大学)秋田にあった。

秋田にLiberal Arts College がありました。

息子たちは3人とも米国のLiberal Arts CollegeのWilliams College, とVassar Collegeに進みましたが、日本にもやっとできました。 ホームページをみると授業がすべて英語であること、1年間の海外留学が必須であること。生徒は勉強でおわれるそうです。日本では大学4年は遊ぶ時間と聞いておりましたのでびっくりです。新しい大学で2008年が最初の就職、就職率もかなりいいそうです。

やはり大学は勉強をするところです。英語は手段であって大学では知識を得なければなりません。

高校生の皆さん、英語をしっかり勉強して日本にいながら留学しているような大学に入れるのです。

ますます英語、特に実践的な英語が必要となります。

受験英語ばかりでなく、使える英語をしっかりと勉強しましょう。

ここに国際教養大学のサイトにいってみてください。

http://www.aiu.ac.jp/japanese/education/index.html

 

 

小学校の先生 英語は大丈夫ですか?

小学校でも英語教育を行っている学校は97%もあります。学級担任の先生がこの英語教育に携わりますが先生方は英語の免許をもっている小学校の先生は3%しかおりません。

アメリカンスクールオブラングエジーズでは小学校の先生方に英語という言語の紹介の仕方、またALTの講師とのコミュニケーションのやり方など、日本人に英語を教えて30年のベテランがお教えいたします。

ASLの先生は現在でも中高一貫教育のある学校で中学生、高校生にも教えております。通常のALTの授業以外の授業を受け持ち、英語の読解力、作文力、などを英語でも授業を行っております。

小学校の先生も英語を知らなければならなくなりました。この機会に英語、受験英語ではなく、コミュニケーションをする英語を学びましょう。授業のなかには子供たちとどのように英語でコミュニケーションをとるか、どのように英語で遊ぶかなどの指導方法も学べます。

英語を学ぶことは受験英語ではなく、More than English...、当校のモットー、でもある、英語から幅広い知識を習得してください。

 

Mr. T, TOEIC 600点めでたく取得

Tさんはアメリカに赴任なされます。その前に会社の規定でTOEIC600点を取得しないといけません。

当社で勉強初めて1ヶ月みごと600点以上をお取りになりました。

今でも授業は続けています。授業はアメリカでの生活について、アメリカの事情、ふだんよく使われいるスラング、政治や宗教などいろいろなことを学んでおります。

5月からのアメリカ生活を大いに満喫していただきたく思います。

 

Valentineday にはチョコレート、本日はチョコレートについて

CHOCOLATE FOR THE JAPANESE

バレンタインデイにはチョコレートがつき物ですね。今回はチョコレートについて書いてみました。

日本人にとってのチョコレート

My father was a man of simple German tastes and so I was a bit concerned about how he would take to Japanese food on his first visit here. 

私の父はドイツ嗜好一筋でしたから、父が最初にここに来た時、私は、彼が和食を、どのように受け入れるのかちょっと気がかりでした。

 

 

A Happy New Year

Lot's has happened in the world in 2009, some good, some bad, but the best has been seeing so many good people at the American School of Languages.

 

2010, the Year of the Tiger, is about to come in with a roar. We know it will be a great year and we know we will meet still more great people.

 

Looking forward to seeing you at the American School in the New Year.

 

Dane Degenhardt

 

091229 ASL NEW YEARS copy2.JPG

アメリカの健康保険改革をひとくちで説明すると、

アメリカの健康保険改革をひとくちで簡単な説明を対話形式で英語及び日本語訳をつけて書きました。英語の勉強、及びアメリカの健康保険改革を理解するのにお役にたつと思います。

 

Health Care Reform Made Simple

アメリカの健康保険改革をひとくちで説明すると、

 

Dane: So Yuji, what's yuai thing Hatoyama keeps talking about?

ユージ、鳩山首相が繰り返し言っている友愛というのを説明してよ。

 

Yuji: Who knows? I 'm not interested in Japanese politics. It's boring.

分かんないよ。僕は日本の政治に関心がないから。 おもしろくないし。

 

Dane: Usually I'd agree with you, but this time it looks like it's getting interesting.

いつもは僕も同感だけど、今回は面白そうになってきてるよ。

 

Yuji: Yeah, maybe so. I might have an answer for you in a week or so. Right now I'm really interested in what's going on in your country.

うん、そうかもね。そのうち、その質問に答えられるかもしれないけど、今、僕は貴方の国で起こっていることに、とても興味があるんだ。

 

Dane: Oh, you mean Ichiro!

それって、イチローのこと?

 

Yuji: Ichiro? Forget-about-it! I know all I need to know about the Mariner slugger. I want to know, what's all this crazy stuff about health care?

イチロー? 違うよ。 マリナーの強打者のことなら、なんでも知ってるよ。 僕は健康保険に関しての、この気違いじみた戯言(たわごと)について知りたいんだよ。

 

Dane: Obama is trying to improve it.

オバマが、それを改めようとしているよ。

 

Yuji: What's wrong with it?

それで、どうなってるの?

 

3 人SANYOU展

2009年9月22日、火曜日から9月30日, 水曜日まで3人の芸術家の展覧会を催しいたします。

時間は通常より2時間早くなり午前11時より午後6時半まで、最終日は午後4時までとなります。

 

小野寺裕司 (氷烈貫入青磁 陶芸家)

onodera.JPG

 

小池 一郎 (銅版画)

koikeBun.JPG

 

廣瀬 創 (アクリル画)

 

以上3人三様の芸術作品を鑑賞してください。